The European Court of Human Rights has today launched a multilingual Twitter
accountECHRPublication) reserved for news on case-law publications, translations and the HUDOC
Registrar Erik Fribergh stated: “Over recent years the Court has stepped up its efforts to improve the
understanding of the Court’s case-law especially in States where neither English nor French is well
understood. With this account, and by addressing them in their own language, the Registry wishes to
further assist legal professionals, public officials and NGOs in keeping abreast of developments in
Since the Court launched its program “Bringing the Convention closer to home” in 2012, over 15,000
case-law translations have been published in HUDOC, representing nearly 30 languages.
Additionally, the Court has teamed up with various partners wishing to translate its case-law guides,
handbooks and factsheets. These translations are also published on the Court’s Internet site.
The Court has a Twitter account reserved for press releases (ECHRPress). Tweets from that account
are mainly in English and French.
Source: Press release Council of Europe